Author Archives: Ilm Seeker

Imam Bukhari’s Teachers: Four Legends

Imam Bukhari, rahimahullah, studied from over 1000 teachers. The best of them were also the greatest scholars of his time. This is an important point: in the previous generation, four scholars lived who were stars of hadith sciences. Imam Bukhari not only studied under all four of these masters of hadith sciences, but he became the main student or protege of all four scholars.

As teachers, in that time, each teacher would teach many students. Over time, one would rise up as the top student, the one who the teacher considered his protege; the one who would continue his teachers into the subsequent generation. It’s a rare feat for a protege to be the main student of more than one teacher; especially in this case, when all four lived in different cities.

These four teachers are:

  1. Ahmad ibn Hanbal (founder of the Hanbali madhab)
  2. Yahya ibn Ma’een
  3. Ali ibn Al-Madini
  4. Ishaaq ibn Rahwayh

When Imam Ahmed met Imam Bukhari while the latter was in his twenties, and praised him greatly; the other three scholars are much more important, because they met Imam Bukhari when he was older, and spent much more time with him. Imam Bukhari wrote his prototype (Saheeh Bukhari v1.0) and showed it to the latter three shuyookh in order for them to give him critical feedback.

Realize that Imam Bukhari did not compile Saheeh Bukhari on his own; it represents a product of the greatest scholars of hadith of his time. He wrote a manuscript for each of them, each of which is a giant and a legend and his teacher.

Once they provided feedback, he collected all their feedback and incorporated it — so much so that, he tells his teachers, “if any of them objected to any hadith in my collection, I didn’t argue, I just removed it.” And he demanded the highest grade of ahadith, nothing less.

Also, Imam Bukhari narrated his saheeh to approximately 90,000 students over a span of 40 years. Remember, he lived before the printing press; he would narrate in front of his students, who would inscribe this information in their notes. And as authors tend to do, he would change certain things. He would change a hadith here or there (replace it with a similar hadith from a different chain, for example), shuffle around the order, tweak his chapter headings, and so on — thus creating muliple versions of Saheeh Bukhari.

We consider his main student to be Muhammad ibn Yusuf Al-Firabi; he was from the last batch of Imam Bukhari’s students, and he lived a long life; his represents the most authentic version of Saheeh Bukhari, and the version we read today.

What lessons can you derive from this piece of history? Post them in the comments and share it with us.

References:

  • Collector’s Edition: Sahih al-Bukhari. By Yasir Qadhi. 2012.

A Legend in the Making: Imam Bukhari’s Early Life

Imam Bukhari, rahimahullah, is now a well-known scholar because of his saheeh collection of ahadith. It took him years to finish. But, this was not the beginning of his fame; in fact, the Muslims and scholars saw, from an early time, his intellectual strength and capability; he achieved fame well before he completed his most famous book.

Now, let us breeze through some details about the early life of this great scholar.

A Mistake in the Chain: Age 11

Imam Bukhari began to sit in circles of knowledge early — as early as eleven years of age. To sit in these circles, you need to first memorize the Qur’an; so we know he memorized it quite early in his life.

In those early days of Islam, the society and culture was still very much based out of oral tradition — people would memorize and narrate more than they would write. At that time, for a teacher to appear with written notes would be an embarrassment; teachers always taught from memory.

As Imam Bukhari sat in class, the teacher made a mistake in the name of one narrator of the chain. Imam Bukhari pointed this out. His teacher, embarrassed, consulted his notes; and sure enough, found that he made a mistake in the name of the narrator.

Even from age 11, Imam Bukhari accumulated fame; not just as a parrot memorizer of information, but as an analytical mind. We see here that he thought critically about the chain of narration (which is how he found the mistake.)

Labayka Allahumma Labayk: Age 16

At age 16, Imam Bukhari’s mother took him and his older brother for Hajj. Upon his arrival in Mecca, Imam Bukhari loved the city — not just the ‘ibaadah, the rites of Hajj and umrah, but the knowledge.

The greatest centers of Islamic learning during his time included Mecca and Medina. Hajj is something you do once in a lifetime. The trip itself takes several months; you might never come again. Scholars normally stayed a minimum of five to six months, if not several years, before returning home. And scholars congregate from around the world, every year, to these two cities.

Halaqaat (teaching circles) of knowledge abounded everywhere, with scholars from Yemen, Tunisia, Egypt, etc. and all over the world, all exchanging and trading knowledge. It was normal to spend 4-5 years there before returning home.

So what does this mean for Imam Bukhari? As a student of knowledge, Mecca became one of the best places you can visit. You don’t have to travel to seek knowledge — scholars come to you, in Mecca and Medinah. The international scholarship mesmerized Imam Bukhari.

He begged his mother to allow him to stay, and seeing his excitement, she agreed; his older brother accompanied her home. (This is how we know he has an older brother — from this incident; he has no known other siblings.)

Also, Allah blessed Imam Bukhari’s mother with wealth; she could afford to not have her son work. This enabled him to study the deen full time; he only returned home at the end of his life.

His First Book: Age 18

At age 18 (the age we normally finish high school and start university), Imam Bukhari completed his first book, entitled “Qadaayah As-Sahaba” (rulings of the sahaba). Other books followed; by age 19, he wrote At-Tareekh Al-Kabeer, one of the most important books on the science of hadith until today; he completed all nine volumes by age 19.

At-Tareekh Al-Kabeer literally translates to “The Big History.” History, to Imam Bukhari, included the names of narrators of hadith. This nine volume compendium documents the names of every single narrator of hadith from the time of rasulullah (salallahu alayhi wa sallam) to Imam Bukhari’s time.

That’s a lot. And this is one of the most advanced sciences within the science of hadith, called “Ilm Al-Rijaal” (knowledge of men). In Medinah U, they study this topic in a full class. Imam Bukhari, at age 18-19, wrote a foundational book in his field; we still use that book as a reference today — even scholars in their sixties and seventies, use 18-year-old Bukhari’s book to figure out who narrators are.

Slowly but surely, his fame and aptitude spread. And no doubt, Allah blessed him with many blessings, including his aptitude in memorization; he had a very clear, strong, photographic memory — as we mentioned in the story of his test in Baghdad. He would read a page once, and memorize it, immediately.

That summarizes the early life of Imam Bukhari. He also travelled extensively during his early years; he sought knowledge in Mecca and Medinah, as well as Baghdad, Kufa, Egypt, and other major cities and major learning centres.

And that summarizes the early life of Imam Bukhari, rahimahullah.

Lessons from Imam Bukhari’s early life:

  • Invest in youth development. Youth can change the world.
  • Encourage youth to be creative and explore interesting ideas.
  • Let youth develop in areas they find interesting and are passionate about.
  • Be humble as a teacher; you are not above your students are not above rectifying you.
  • As a teacher, allow students to speak with confidence, and express arguments that differ with yours
  • Post your own gems and lessons in the comments!

References:

  • Collector’s Edition: Sahih al-Bukhari. By Yasir Qadhi. 2012.

Imam Bukhari’s Memory in the Test of Baghdad

Imam Bukhari, rahimahullah, was tested a few times in his life. One of the early tests, which really showcases the powerful memory that Allah blessed him with, occurred as follows.

While in his twenties, imam Bukhari’s fame spread over much of the Muslim world — something rare in the time before internet, before email, before YouTube, our modern era where news travels almost instantenously.

As he arrived in Baghdad, word of his arrival spread, and the scholars of Baghdad devised a test for imam Bukhari — to prove to the world that he’s not that good.

During that time, to learn ahadith, you travel to the scholars of ahadith, sit in their halaqaat, and listen. They dictate ahadith to you. If a scholar comes from far, he brings exotic ahadith that nobody heard before; all the students (and other scholars) benefit from learning it from him.

Also, as a student of knowledge, someone who studies ahadith for a while, you quickly learn the “usual” or common ahadith that go around; such as the first hadith in Bukhari, that actions are by intentions.

Instead of exotic ahadith, the ten scholars each decide to narrate ten common ahadith each — but with a twist. Instead of narrating the hadith normally, with the chain, they would swap chains of authentic ahadith.

This is a very delicate point of the science. Most of the introduction to the science of hadith deals with features that weaken a hadith, and most of those features have to do with narrators in the chain. In this case, they took 100 authentic ahadith, each with an authentic chain, and transplanted the chain to a different hadith.

On the surface, it appears that they’re honouring imam Bukhari, by inviting him to their circles to learn and teach. But really, they had a more sinsiter motive.

Imam Bukhari arrives. The first scholar steps up and narrates his first hadith with a different chain. Imam Bukhari says, “Maa 3indiy,” (“I don’t have it” or “I don’t know it”). And again for the second hadith. And the third. And all ten.

The students start wondering. Imam Bukhari doesn’t know these basic ahadith?

The second scholar steps up, and the same scene repeats. And the third, and fourth, all the way to the tenth.

At this point, the students are very confused. These are all simple, straight-forward (appearing) ahadith.

Imam Bukhari figured it out. So his turn to speak arrives. He tells the first scholar: “you narrated the first hadith with chain this-and-that. The correct chain is this.” And he corrects the first hadith. And the second. And the tenth; all the way to the last of the 100.

And everyone in the masjid of Baghdad, the key center of learning of ‘ilm at that time, sees this occur in front of them.

Ibn Hajar (rahimahullah) comments: “It’s not surprising that Imam Bukhari saw through their chain-swapping, for he is a master; nor is him knowing the correct isnad that surprising, because he’s memorized these hadith in the past.

“But what’s really interesting is that he memorized the 100 ahadith, with chains, the first time he heard them, and narrated them back in the same order.

It’s very clear that Allah blessed him with a photographic memory.

And thus, imam Bukhari’s popularity and reputation only grew, and he soared through the first test.

What lessons can you extract from this story to apply to your life? Please post a comment and share it with us.

References:

  • Collector’s Edition: Sahih al-Bukhari. By Yasir Qadhi. 2012.

Books Anyone Can Read in Saheeh Al-Bukhari

We all know Imam Bukhari’s status as a scholar of hadith. Unquestionably, he is among the best scholars of hadith. This contributed heavily to his ability to produce a book like Saheeh Al-Bukhari.

What is less well known about Imam Bukhari, though, are his other two specialities: aqeedah (which we will inshaAllah discuss another time), and fiqh. Imam Bukhari, rahimahullah, was a master of fiqh, and a mujtahid.

Additionally, Imam Bukhari assumes that any reader of his book will be at least a hafidh of Qur’an. For example, in his book of tafseer, he mentions things which, at their apparent level, do not have anything to do with the surah he links it to. This is because he wrote it understanding that you can zip backward and forward through the Qur’an, because you’ve memorized it. And in doing so, you should be able to more easily grasp the references.

This plays into the average Muslim, today, reading Saheeh Al-Bukhari. You may run into ahadith which seem curious, strange, or perhaps appear to be downright incorrect.

Don’t despair. Again, Sahih Bukhari was intended for students of knowledge and scholars. When in doubt, speak to your local imam to clear up any misunderstandings you may have. Study the explanation of Saheeh Al-Bukhari; Ibn Hajar’s is excellent (albeit unavailable in English).

All of this, put together, means something: it’s hard to just read ahadith in Bukhari and grasp them. Especially when it comes to fiqh, it can be tricky or confusing; you can’t just read it and start applying the hadith.

What should we do?

For sure, there are some books in Bukhari that are easy to read and understand, and highly beneficial, even for non-scholars. That is, books that are easy for us laypeople to read without much background information.

Which books does Shaykh Yasir recommend?

  • Book 81: To Make the Heart Soft (Du’a, Heart Softeners) (كتاب الرقاق): Read this first. A very nice book of reminders to tenderize hearts.
  • Book 59: The Beginning of Creation (كتاب بدء الخلق): Narrations about the beginning of creation, the creation of the universe, and more topics along these lines.
  • Book 60: Prophets (كتاب أحاديث الأنبياء): Stories and details and biographies about the lives of the prophets, may Allah be pleased with all of them, from Adam to Rasulullah.
  • Book 61-64: Seerah: Various topics ranging from the lineage of rasulullah to his companions, to seerah and battles he participated in.
  • Book 78: Good Manners and Conduct (كتاب الأدب): How to deal with others; how to have good khuluq, something which is very praiseworthy and comes with a very high reward in the Hereafter.

Go ahead and read these books, ponder on them, apply them, and benefit from them. You can find all these, and more, at Sunnah.com’s Digitization of Saheeh Bukhari.

May Allah allow us all to understand, appreciate, and benefit from this great scholar and his works (ameen).

References:

  • Collector’s Edition: Sahih al-Bukhari. By Yasir Qadhi. 2012.

The Significance of Seven in Arab Culture

One of the things we need to understand about Arabic culutre is the significance of the number “seven.” This boils over into our understanding of ahadith.

First, a strong disclaimer: Islam has nothing to do with numerology — that is, the study and assignment of arbitrary numbers to the value of letters of the Arabic alphabet — such as the popular “786″ which represents “bismillah.”

Nor should numbers be interpreted symbolically or otherwise, unless there is a very good, strong reason for doing so — such as with number seven.


Now that that’s out of the way: the number seven appears alone, and in multiples (70, 700, 70k, etc.) in several ahadith.

Let’s take a quick browse. For example, this famous hadith which comes to play in aqeedah mentions the number 73:

Narrated AbuHurayrah:
The Prophet () said: The Jews were split up into seventy-one or seventy-two sects; and the Christians were split up into seventy one or seventy-two sects; and my community will be split up into seventy-three sects. (Sunan Abu Dawud)

Other hadith mention 70,000:

Ibn Mas’ud (May Allah be pleased with him) reported:
Messenger of Allah said, “Hell will be brought on that Day (the Day of Resurrection) with seventy bridles (leashes); and with every bridle will be seventy thousand angels, pulling it.” (Saheeh Muslim)

In these cases, and cases where the number seven is listed (seven itself or a multiple of seven — 70, 700, 7000, 70,000, etc.), the number seven signifies a large quantity — a lot. It does not literally mean 70 or 70k; it can mean a large number.

And Allah knows best. If you search books of hadith for the number seven and its multiples, you will actually find this occur in a lot of ahadith. So keep this in the back of your mind when you read.

References:

  • Collector’s Edition: Sahih al-Bukhari. By Yasir Qadhi. 2012.

Tafseer Surah Nazi’at, Part 2

This is post #43 in our series on Tafseer of Juz ‘Amma (click the link to see all posts in this series).

Continuing into our foray of tafseer of Surah An-Nazi’aat, we reach the story of Musa (alayhi salaam). Allah (‘azza wa jal) says:

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Translation: Has there reached you the story of Moses? [Surah Naazi'aat, verse 15]

One of the interesting aspects of Qur’an you don’t get from the translation is discourse. (A discourse is a single discussion on a single topic.) In the Qur’an, Allah (‘azza wa jal) used rhyming to distinguish different discourses. This means that when the rhyming changes (look at the form of the last word), you can tell that the topic, too, is changing.

And here we see that — the word changes from “as-saahirah” to “Musaa,” with alif-maqsuwr. The next eleven verses keep with this type of rhyming, until the end of the story of Musaa (alayhi salaam).

Allah (subhannahu wa ta’ala) says:

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Translation: Has there reached you the story of Moses? – When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa, “go to Fir’awn (Pharaoh). Indeed, he has transgressed. [Surah An-Nazi'at, verses 15-17]

Allah (‘azza wa jal) uses the word “hadith” to describe the story of Musa. In Arabic, one of the meanings of hadith is a tale that is so old that it has become forgotten, and now seems new again. Because the story of Musa (alayhi salaam) is an old story, one from the time of Bani Isra’eel at least.

Another interesting point is that, from hadith, we hear that when Musa (alayhi salaam) was called to Tuwa, he came running full-speed to get there. He did not delay or come at his leisure. You can also see this in the qualities of Abu Bakr (radiallahu ‘anhu), that he would hasten to good deeds. This is a quality we should all engender in our lives. As one scholar said, “Live for dunya like you’re going to live forever (i.e. put things off because there’s always tomorrow), and live for akhirah like you’re going to die tomorrow.”

Notice also the reason that Allah sent Musa to Fir’aun — because he transgressed. Taghaa (طَغَىٰ) means going beyond the boundaries and limits, like water overflowing from a cup.

And then:

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Translation: And say to him, ‘Would you [be willing to] purify yourself, and let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?’” [Surah An-Nazi'aat, verses 18-19]

The wording here of Musa is very eloquent and polite. You can translate it as would you care to purify yourself? A very nice, pleasant, respectful addressing.

To Fir’awn. The one who claimed godhood. The one who slaughtered legions of children from Bani Isra’eel.

Surely this is what Allah (‘azza wa jal) meant when He said:

ادْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ ۖ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ

Translation: Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. [Surah An-Nahl, verse 125]

Many are those of us Muslims who start becoming practicing (or become Muslim) and don’t apply this ayah! Musa (alayhi salaam) could’ve called Fir’awn a mass-murderer, a child-killer, and worse; but he didn’t. Instead, he asked very politely:

Would you care to purify yourself?

The story continues:

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Translation: And he showed him the greatest sign, but Pharaoh denied and disobeyed. Then he turned his back, striving. And he gathered [his people] and called out, and said, “I am your most exalted lord.” [Surah An-Nazi'aat, verses 20-24]

“Kathhaba” (كَذَّبَ) with shadda on the thal is a more intense version of kathaba (كَذَبَ — no shadda). Kathaba means to lie, and to deny the truth.

Note in Fir’awn’s claim, he said that he is Al-A’laa (الْأَعْلَىٰ). Aside from being one of Allah’s names, Al-A’laa is in the form of the superlative (the highest degree) of a description; it means “the highest” (literally), from the same root as the names ‘Ali (the masculine form) and ‘Aaliya (the feminine form).

Shaykh Noman (from Bayyinah) mentions that this is not the first time Fir’awn made this claim; indeed, in other surahs, we see that in other places in the story he claimed similar things.

You can’t just make a claim like that and get away with it. Allah says:

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

Translation: So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. [Verses 25-26]

Notice that khashiya (simply translated as “fear”) is mentioned here again. What did Musa (alayhi salam) call Firawn to? To having khashiyah of Allah — “And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?’” (verse 19).

Truly, this is the fruit of eman in Allah: that you have fear (and hope) in Allah, and that you do (more) good deeds and stay away from sins and evil deeds.

Here, the rhyme scheme changes (new discourse). And so here, we will stop, until next week insha’Allah where we conclude this great surah. May Allah (‘azza wa jal) give us the tawfique to learn from these great lessons and implement them in our lives, ameen!

References:

  • Touched by an Angel: Tafseer of Juz ‘Amma. By Muhammad Alshareef. 2009.

Tafseer Surah Nazi’at, Part 1


This is post #42 in our series on Tafseer of Juz ‘Amma (click the link to see all posts in this series).

In this post, insha’Allah we will take a whirlwind tour of the first third or so of Surah Naazi’aat, a great and powerful surah of the Qur’an. Then insha’Allah we will go back and dive into more details (particularly in the Arabic side of things).

Allah says:

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

Translation: By those [angels] who extract with violence, and [by] those who remove with ease, and [by] those who glide [as if] swimming, and those who race each other in a race, and those who arrange [each] matter, … [Surah Nazi'at, verses 1-5]

These ayaat describe attributes of angels:

  • Ripping Out: Gharq (غَرْق) means to rip out, to yank out, to extract harshly. If you had a tree and you uprooted it, roots and all, that would be gharq. This refers to the angels who remove the souls of the corrupt and the evil-doers.
  • Gently Pulling: Verse two contrasts verse one by mentioning nasht (نَشْط), which is like a gentle pulling. This refers to the angels that remove the souls of the righteous believers.
  • Swimming: Verse three refers to angels who swim through the air; they are described as swimming.
  • Racing: Verse four refers to angels who are racing; racing the souls of the righteous to Jannah.
  • Al-Mudabiraat: Al-Mudabiraat are those angelswho settle the affairs of deen and dunya, in the dunya. They take care of floods, earthquakes, and other natural disasters, among other things. Their name, al-mudabiraat, also implies that they are thorough planners and executers of those plans.

All of these are aqsaam (oaths), which is typical in Mecci surahs. What is Allah (‘azza wa jal) swearing to?

Read More »

Tafseer Surah Naba’, Part 3: Contemplate

This is post #41 in our series on Tafseer of Juz ‘Amma (click the link to see all posts in this series).

In the previous two posts, we discussed the first three quarters of this juz; now, we move into the final quarter. After describing some of the punishments of Hellfire, Allah says:

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
وَكَأْسًا دِهَاقً
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Translation: Indeed, for the righteous is attainment/success – gardens and grapevines, and full-breasted [companions] of equal age, and a full cup. No ill speech will they hear therein or any falsehood. [Surah An-Naba', verses 31-35]

This is the fire-escape that you almost always see in the Qur’an — the balance of fear and hope. You rarely hear about Hellfire without Paradise, or vice-versa.

What is the benefit of knowing about these pleasures of paradise — pleasures that are not just physical, but spiritual (not hearing any false speech?) Isn’t it enough just to escape Hellfire?

The answer is that you should contemplate them and use them to motivate yourself to do more good deeds. We rarely do this; but the same way that certain punishments in the grave, on the Day of Resurrection, and in Hellfire motivate us, we should use specific rewards of Jannah to motivate us, too.

And who’s promising this? Imagine if you get a cheque in the mail (or an unsolicited email) saying “You just won $10M dollars!” Right away, you know from the sender that this couldn’t possibly be true.

But in this case?

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Translation: – [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech. [Surah Naba, verses 36-37]

The reward is coming from no other than the Lord of the heavens and the Earth. The One who created all these things can surely deliver what He promised in these ayaat — this, and so much more.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Translation: The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. [Surah Nabaa, verse 38]

But to get there — you have to go through the Day of Judgement first. Every single human being will go through that great and terrible day; a day when even the angels, who did not sin once, and Ar-Ruh (Jibreel), will stand in silence. Nobody will speak that day out of turn.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Translation: That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. [Surah Naba', verse 39]

That IS the promised day — Al-Yawm Al-Haqq. Subhanallah, when you recite this with tajweed, you really feel that hard stop on the shaddah of the qaaf in haqq.

And the choice is yours — “fa man shaa,” so whoever wishes, they can go back to their Lord. And finally, the surah concludes with:

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

Translation: Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, “Oh, I wish that I were dust!” [Surah Naba', verse 40]

All this is just a warning of a punishment that’s close, very close — as close as your own death. A warning of things to come, and a day where every human will see what their hands sent forth to the Hereafter.

And this final, curious statement of the kaafir — what does it mean, that he wishes he’ll be dust? Abu Hurayrah mentions that the Messenger of Allah said:

On Resurrection Day, the rights will be paid to those to whom they are due so much so that a hornless sheep will be retaliated for by punishing the horned sheep which broke its horns. [Saheeh Muslim]

That is to say, imagine two sheep, one of which has horns and one doesn’t. In the dunya, the one without horns harmed the one with horns; and in the akhirah, they will be resurrected, and justice will be metted out to both.

After this, all the animals will turn to dust; and the kafir, who did worse than this, who wronged more than this, will wish that his punishment was this light — dust, and to be nothing more.

May Allah allow us to understand this great day and implement the many, many great lessons of this amazing surah.

References:

  • Touched by an Angel: Tafseer of Juz ‘Amma. By Muhammad Alshareef. 2010.

Tafseer Surah Naba’, Part 2

This is post #40 in our series on Tafseer of Juz ‘Amma (click the link to see all posts in this series).

In the previous post, we discussed the first 16 verses of Surah Naba’. The remaining 24 verses discuss the Day of Judgment, Paradise, and Hellfire; you should read them to extract the details. Insha’Allah we’re going to touch on a few points that are interesting.

First, a recap–verse 16 talked about (a continuing discussion of) some of the blessings of Allah (‘azza wa jal) in the dunya on the people. Then–WHAM!–verse 17 says:

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Translation: Indeed, the Day of Judgement is an appointed time. [Surah An-Naba', verse 17]

Suddenly, the topic shifts seamlessly into the Hereafter. Some gems to extract from this verse:

  • Yawm Al-Fasl: The Day of Judgment is called Yawmul Fasli. What’s the meaning of fasl? Arabic students will say “aha! it means class!” But what does it really mean? The root verb is (I believe) fasala, which means to differentiate, to distinguish, to split apart into levels; this, class–students of different levels. And Yawmul-Fasl? The day that the people will be divided into groups and nations and successful and unsuccessful.
  • An Appointment: Meeqat is a word familiar to all the hujjaaj–it means an appointed place (in the context of Hajj), i.e. the points at which Ihram must go on. It can also mean an appointed time; here, Allah (‘azza wa jal) is saying, the Day of Judgment is scheduled at an appointment. It won’t run late. It won’t surprise you early; if anything, it’s already decided when it will happen, down to the nanosecond …

Then Allah (subhannahu wa ta’ala) continues:

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Translation: The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes. [Surah Naba, verse 18]

The phrase “yunfakhu fis-soor,” might confuse you; yunfakhu is clearly a Baab I word in the passive form (it was done); but with a harf-ul-jarr? In English, we don’t really say things like “the balloon was blown into,” but this is precisely the Arabic construct.

As-Soor means, well, a trumpet; what kind of trumpet is not important. The Messenger of Allah (salallahu alayhi wa sallam) said to the meaning of: “How can I enjoy myself anything, when the angel has already put the trumpet (As-Soor) into his mouth and has taken a breath and stands with his eyes fixed on the throne of Ar-Rahman, waiting for the instant that the command will be given, to blow?” So the sahaba said, “What should we say O Messenger of Allah (since the end of the world is so close)?” He said: “Say: hasbunallaha wa ni’ma al-wakeel,” Allah is sufficient for us and he is Al-Wakeel (the one who takes care of all your affairs).” [Source unknown]

After describing more of the horrors of the Day of Judgment, Allah says:

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادً

Translation: Indeed, Hell has been lying in wait. [Verse 21]

Mirsaad is a word known very well by the Arabs of that time — and by anyone who plays first-person shooter games. If you’re riding down a road, and people spring out of nowhere and ambush you — that’s mirsaad. Ambush. So we see that Hellfire is a creature; it’s not just some passive flames — but rather, it will ambush those who are walking through life, unaware, that it’s just waiting around the corner.

A couple of verses later, describing the fare of the people of Hellfire, Allah says:

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
جَزَاءً وِفَاقًا

Translation: In which they will remain for ages [unending]. They will not taste therein [any] coolness or drink, Except scalding water and [foul] purulence – An appropriate recompense. [Surah An-Naba', verses 23-26]

We already discussed the food of the people of Hellfire — long, spiky, poisonous fare; and their drink — boiling water, and the juices of the roasting people of Hellfire. And then Allah says: “Jazaa’an wifaaqaa,” an exact and perfect repayment for them.

And this shows that they are the most evil people — that Allah does not wrong them anything or give them more or less than they deserve; and this is what they deserve.

We seek Allah’s refuge in being from among those people.

If you could interview those people now and ask them, “why are you here?” Or, statistically, what trend or trait lead to these people being in Hellfire? Wouldn’t you want to know, so you could avoid that trait?

Allah (‘azza wa jal) explains:

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Translation: Indeed, they were not expecting an account. [Verse 27]

Hisaab is the taking-to-account that every human being will go through on the Day of Judgment. It’s referred to as “reckoning,” “taking to account,” or similar phrases in translations.

One of the things we learn from studying the verses addressing ahlul-kitaab, is that the verses don’t just address them; they address anyone who has the same characteristics that they have. So if you’re Muslim, and you’re not worried about your hisaab … that’s a very dangerous place to be; Allah (‘azza wa jal) says to these people who denied the truth:

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Translation: “So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment.” [Surah An-Naba', verse 30]

This is a very scary verse. Think about it. Punishment only gets more intense in Hellfire. The easiest part is the beginning; it gets progressively worse and worse and worse. You ask for food? You have to choke down poisonous spikes. You ask for water? You get hameem and ghassaq. You ask for a lighter punishment? You get more punishment.

May Allah protect us all from the punishment of Hellfire.

Insha’Allah we will wrap up Surah Naba’ in our next post, and then on to other suraat in this juz.

References:

  • Touched by an Angel: Tafseer of Juz ‘Amma. By Muhammad Alshareef. 2009.

Tafseer Surah Naba’, Part 1

This is post #39 in our series on Tafseer of Juz ‘Amma (click the link to see all posts in this series).

The tafseer of Surah Naba’ really speaks for itself; it talks about the Day of Judgment, Paradise, and Hellfire–three strong, recurring themes in the last juz. And this is, of course, the first surah in Juz ‘Amma.

Therefore, we’re going to focus mostly on the linguistic meaning of the words in the verses, and some gleams of tafseer you might not extract from just reading the verses in Arabic.

Allah (‘azza wa jal) says:

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Translation: About what are they asking one another? [Surah An-Naba', verse 1]

The first word, ‘amma, is actually a compound of two words; ‘an (عن), which is an interrogative particle (indicates a question) and roughly means “about,” and maa (ما), which means, “what.” They are combined into ‘amma–about what? This is what gives the juz it’s name.

Yatasaa’aloon comes from sa’ala/yas’alu, which means to ask. There’s an additional fourth letter here, the ta (ت), which changes the meaning from the expected “what are they asking” (‘amma yasaluwna) to “what are they asking each other.”

Verse two continues:

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Translation: About the great news – [Surah Naba, verse 2]

An-Naba (النَّبَإِ) means news; this is the word that gave the surah it’s name. Atheem means great, just like the name of Allah, Al-Atheem; here, it’s an adjective to naba’.

Allah (‘azza wa jal) continues:

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Translation: That over which they are in disagreement. [Verse 3]

This verse hints at a reality–that people disagree about the Day of Judgment. Muslims believe in it, but non-Muslims don’t; and we argue over it. Then Allah says:

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Translation: No! They are going to know.Then, no! They are going to know. [Verses 4-5]

Kalla is an emphatic, strong no; in the Qur’an, it negates something before it (which may be deleted); in this case, it’s negating their denial of the Day of Judgment; it WILL come to pass.

This looks similar to Surah At-Takaathur, where we saw two “sa-ya’lamuwn” (or in that case, sawfa ta’lamoon); the first indicated the realization when the person dies, and the second, when they are resurrected.

The difference between ya’lawmuwn and ta’lamuwn is that the former is third-person (they), while the latter is second-person (you). And as for the addition of sa (س) or sawfa (سوف), it makes it certainly future-tense (the mudaari’ verb indicates present or future tense).

Then Allah (subhannahu wa ta’ala) continues:

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Translation: Have We not made the earth a resting place? [Verse 6]

The first part of this verse is interesting; it has an alif, which is an interrogative particle (i.e. a question-mark), followed by a negation (lam). It’s almost calling the person to contemplate and say, yes, you did.

Then Allah says:

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Translation: And the mountains as stakes? And We created you in pairs. And made your sleep [a means for] rest. And made the night as clothing. And made the day for livelihood. And constructed above you seven strong [heavens] [verses 7-12]

Here, we see an enumeration of the many blessings of Allah upon us. Among them are:

  • Mountains that keep the earth pegged in place (tectonic plates), so that continents don’t slide around too much
  • Sleep refreshes and rejuvenates you; get rest out of it.
  • Night time. Can you imagine sleeping in daylight all the time?

A couple of Arabic words to bring to your attention–jibaal is the plural of jabal (جبل), which means mountain. And ma’aash (معاش) means something that everybody has to go out and do; earn a livelihood. Work for a living.

Also, the seven heavens which are implicitly mentioned — all of the scholars are in consensus that the first heaven includes everything in the known universe. What’s beyond it, we don’t know; but we know there are seven samawaat.

Then, Allah (‘azza wa jal) says:

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Translation: And made [therein] a burning lamp. [Verse 13]

This is where the famous da’ee, Siraaj Wahhaj, picked his name out of. This “burning lamp” refers to none other than the sun; how do we know? Because siraaj means “has light,” and wahhaaj means “gives light.” The moon gives light, but it doesn’t have light–it’s just reflected light from the sun.

Then, Allah says:

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Translation: And sent down, from the rain clouds, pouring water, That We may bring forth thereby grain and vegetation. And gardens of entwined growth. [Verses 14-16]

In verse 14, anzalnaa (أَنزَلْنَا) is the “we form of anzala (أَنزَلَ), which is originally from nazala (نزل). Nazala means to descend; anzala means to cause something to descend. And anzalnaa? “We caused to descend.”

And a point of advanced grammar: in verse 15, Allah says, “li-nukhrija,” (لِّنُخْرِجَ) and not li-nukhriju. Why is nukhriju mansoob, showing fatha instead of damma? The answer is, because it’s lam-ut-ta’leel, the lam of explaining, which turns a mudaari verb into the mansoob case.

And finally–what’s the point of all these verses? Why send down verse after verse after verse, explaining and pointing out the different blessings of Allah?

So that we can think, and contemplate, and understand. These are verses that really illustrate a fragment of Allah’s power. That’s Allah–the one who created the mountains. And the clouds. And rain. And green growth. For us.

Think about it.

Wallahu a’lam.

References:

  • Touched by an Angel: Tafseer of Juz ‘Amma. By Muhammad Alshareef. 2009.
  • Tafsir ibn Katheer, summarized version, online.