<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Ilm Fruits &#187; Tajweed</title>
	<atom:link href="http://www.ilmfruits.com/category/arabic/tajweed/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilmfruits.com</link>
	<description>The Sweetness of Faith Lies in the Fruits of Knowledge</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Jul 2010 22:04:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>ilmfruits@ilmfruits.com ()</managingEditor>
		<webMaster>ilmfruits@ilmfruits.com()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>The Sweetness of Faith Lies in the Fruits of Knowledge</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>ilmfruits@ilmfruits.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://ilmfruits.com/rss-logo.png" />
		<image>
			<url>http://ilmfruits.com/rss-logo.png</url>
			<title>Ilm Fruits</title>
			<link>http://www.ilmfruits.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Precision in Vowels</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/precision-in-vowels</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/precision-in-vowels#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 11:06:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ibnmubarak</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/precision-in-vowels/</guid>
		<description><![CDATA[To give your recitation a quick boost, try 'Itmaam-ul-Harakaat'. No, it's not a medicine from Yemen. 'Itmaam' simply means <em>completion</em> &#38; 'harakaat' could be loosely translated to mean <em>vowels</em>. It means fine-tuning the vowels. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To give your <a href="/types-of-qiraat"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="recitation of the Qur'an (qira'ah)"  >recitation</a> a quick boost, try &#8216;Itmaam-ul-Harakaat&#8217;. No, it&#8217;s not a medicine from Yemen. &#8216;Itmaam&#8217; simply means <em>completion</em> &amp; &#8216;harakaat&#8217; could be loosely translated to mean <em>vowels</em>. It means fine-tuning the vowels. Unlike English, unitary vowels in Arabic are not letters &#8211;  thus not written out explicitly. Instead, they are shown with either of the following 3 marks above or below a letter.</p>
<p><strong>Fathah:</strong> straight stroke on top of a letter, pronounced like the &#8216;a&#8217; as in &#8220;bat&#8221;. The common mistake is to pronounce it as the &#8216;a&#8217; in &#8220;ball&#8221;, thus making it heavy. Bear in mind that heavy letters are only a minority (7 of 28), so for most cases pick up the &#8220;bat&#8221; and throw the &#8220;ball&#8221; away. Trust me on this.</p>
<p><strong>Kasrah:</strong> straight stroke below a letter, pronounced as the &#8216;e&#8217; in &#8220;bee&#8221; &amp; not as the &#8216;ay&#8217; in &#8220;bay&#8221;. Say Bismillah. Go ahead, I&#8217;m waiting. See? Did you say &#8220;base&#8221;millah (really bad)? or &#8220;bes&#8221;millah (still wrong)? or &#8220;bis&#8221;millah(correct) as in &#8220;biscuit&#8221;?<br />
Imagine it is night-time &amp; you are standing at the shore of a &#8220;bay&#8221; when a &#8220;bee&#8221; attacks you from behind. You have two options: jump in the &#8220;bay&#8221; or fight the &#8220;bee&#8221;. Well, if you are carrying the &#8220;bat&#8221; from the first vowel, you can easily fight the &#8220;bee&#8221;.</p>
<p><strong>Dammah:</strong> looks almost like a &#8216;9&#8242; &amp; found above the letter. It is pronounced as the &#8216;oo&#8217; in &#8220;moon&#8221;. This requires that your lips make a complete circle as they extend outwards. Try imitating Lifesavers. Don&#8217;t eat &#8216;em though &#8211; not halal. Anyways, whatever you do, don&#8217;t pronounce it like the &#8216;o&#8217; in &#8220;moan&#8221;. Hence, the spelling &#8216;Mohammed&#8217; is wrong. It should really be &#8216;Muhammed&#8217;.</p>
<p>So after fighting the &#8220;bee&#8221; with your &#8220;bat&#8221;, you look at the beautiful &#8220;moon&#8221; and praise Allah. For either the &#8220;ball&#8221; or the &#8220;bay&#8221; would have had you &#8220;moan&#8221;ing right now.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/precision-in-vowels/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Madd: Fard and Mustahab</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/madd-fard-and-mustahab</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/madd-fard-and-mustahab#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 16:16:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ilm Seeker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/madh-fard-and-mustahab/</guid>
		<description><![CDATA[Madd: extension of vowels in tajweed. Two types: fard (required) for madh inside a word, and mustahab (recommended) for madd that connects words.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Madd (pronounced like &#8220;mud&#8221;), literally means &#8220;extension&#8221;.  In <a href="/types-of-qiraat"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="recitation of the Qur'an (qira'ah)"  >recitation</a> of the <a href="/the-definition-of-the-quran/"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="What is the Qur'an exactly?"  >Qur&#8217;an</a> (tajweed), madd is when you extend and stretch a vowel sound (aah, ooh, etc.).</p>
<p>There are two types of madd: <strong><a href="/five-categories-of-everything/"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="obligatory: do it and earn reward, abstaining means punishment"  >fard</a></strong> (obligatory: you <em>have</em> to recite it) and <strong><a href="/five-categories-of-everything/"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="recommended: doing it and earn reward"  >mustahab</a> </strong>(recommended: you <em>should</em> recite it).  <span class="gem">The general rule is that a madd inside a word is fard, while a madd that connects two words is mustahab.</span></p>
<p>For example, in Surah Baqarah, Allah says:</p>
<div class="quran">فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ <strong>هَؤُلاء</strong> إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ</div>
<p><strong>Translation: </strong>Reveal the names if you are true. [Surah Baqarah, verse 31]</p>
<p>the word <dfn title="haa`ulaa`i">[هَؤُلاء]</dfn> contains two madh in the middle of the word (they are part of the word)&#8211;so you should <strong>always</strong> extend them in your recitation.</p>
<p>Meanwhile, in another verse of Surah Baqarah, Allah says:</p>
<div class="quran">وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ <strong>بِمَا أُنْزِلَ</strong> إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالآخرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ</div>
<p><strong>Translation: </strong>Those who believe in <strong>what was revealed</strong> to them and what was revealed before them and in the Akhira they have certainty. [Surah Baqarah, verse 4]<strong><br />
</strong></p>
<p>Here, we see a madd that connects two words, <dfn title="maa">[مَا]</dfn> and <dfn title="oonzila">[أُنْزِلَ]</dfn>, so it is <strong>recommended </strong>to extend the alif sound.</p>
<p>Also, madd most commonly occurs when you have an alif, waw, or ya, followed by a hamza&#8211;these vowels recieve madd.</p>
<p>Wallahu ta&#8217;ala &#8216;alim.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/madd-fard-and-mustahab/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When is a Ya a Ya?</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/when-is-a-ya-a-ya</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/when-is-a-ya-a-ya#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Apr 2006 01:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ilm Seeker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/index.php/2006/04/18/when-is-a-dotless-ya-a-ya/</guid>
		<description><![CDATA[When ya (ى) has dots or a kasra on the letter before it, it's pronounced as a ya. If there's an alif on the letter before it, it's pronounced as an alif.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Arabic, there is the letter Ya: ي.  It is pronounced similar to the letter Y in English.</p>
<p>However, there&#8217;s also another type of ya&#8211;the ya without dots, which looks like this: ى.  As for that ya, sometimes pronounced as a ya, and sometimes, as an alif (ا).</p>
<p>For example, the word على (ayn-lam-ya) can be read as &#8216;ala (on top: عَلَى) or as &#8216;Ali (as in the name: عَلِي).  So how do you know when to pronounce it as a ya, and when to pronounce it as an alif?</p>
<p>There are two signs that indicate that it&#8217;s a ya:</p>
<ol>
<li><strong>Dots: </strong>If the ya has two dots under it, it&#8217;s a ya!</li>
<li><strong>Harakat: </strong>If the letter <em>before</em> the ya has a fatha on it, then the ya is pronounced as an alif; if the letter before has a kasra, then the ya is pronounced as a ya.</li>
</ol>
<p>And if you understand Arabic enough to get the context of the sentence, that helps too.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/when-is-a-ya-a-ya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qalqala: Mnemonic and Mistakes</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/qalqala-mnemonic-and-mistakes</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/qalqala-mnemonic-and-mistakes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2006 01:54:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ilm Seeker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/2006/02/13/qalqala-mnemonic-and-mistakes/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Arabic recitation (tajweed): Qalqala (bouncing noise or echo).  The mnemonic to memorise the letters (قطب جد), and common mistake letters.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mnemonic: </strong>Something used to help you remember.</p>
<p>Qalqala is best described as an &#8220;echo noise&#8221; or &#8220;bouncing noise&#8221;.  There are five qalqala letters.  If any of them appears with a sukoon on top, you perform qalqala.  (Prime example, if you have no idea what qalqala is: the end of the last word of every verse in Surah Ikhlass.)</p>
<p>Qalqala letters: qaff (ق), ba (ب), taw (ط), jeem (ج), and dal (د).</p>
<p>The mnemonic to remember them is &#8220;qutb jadd&#8221; (قطب جَدّ).  Qutb means &#8220;pole&#8221;, jadd means &#8220;grandfather&#8221;.  Grandfather pole&#8230;</p>
<p>Some letters are easy to do qalqala on &#8212; even qaris (reciters) make mistakes on them!  Learn them and avoid them.  (To stop yourself from doing a qalala on a letter, simply stop on the letter.)</p>
<p>Common qalala mistakes: &#8216;ayn (ع), daad (ض), ta (ت), and kaf (ك)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/qalqala-mnemonic-and-mistakes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learn Pronounciation in Surah Faitha</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/learn-pronounciation-in-surah-faitha</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/learn-pronounciation-in-surah-faitha#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2006 03:12:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ilm Seeker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>
		<category><![CDATA[Tazkiyyah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/2006/01/16/learn-pronounciation-in-surah-faitha/</guid>
		<description><![CDATA[Surah Fatiha contains almost all the Arabic letters that the English language lacks.  Learn and practice them automatically at least 17 times daily.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Surah Fatiha</strong> contains <strong>almost all the Arabic letters</strong> that the English language lacks: &#8216;Ayn (ع), Saad (ص), Daad (ض), Taw (ط), Qaf (ق), and 7a (ح).  Once you learn to pronounce these letters correctly, you practice them 17 times a day, every day, in every state of mind.  Bi ithnillah, once you learn them, practice, and you will master them quickly.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/learn-pronounciation-in-surah-faitha/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tajweed Review Website</title>
		<link>http://www.ilmfruits.com/tajweed-review-website</link>
		<comments>http://www.ilmfruits.com/tajweed-review-website#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2006 03:02:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ilm Seeker</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Links]]></category>
		<category><![CDATA[Tajweed]]></category>
		<category><![CDATA[Tazkiyyah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilmfruits.com/2006/01/16/tajweed-review-website/</guid>
		<description><![CDATA[This website provides an excellent refresher on tajweed (Qur'an recitation): http://www.geocities.com/rameezabid/recite.htm.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you know your <span class="foreignWords">tajweed</span> (Qur&#8217;anic rules of beautifying <a href="/types-of-qiraat"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="recitation of the Qur'an (qira'ah)"  >recitation</a>) but feel a bit rusty or need to review them, <a href="http://www.geocities.com/rameezabid/recite.htm">this website</a> explains it very well.  The website helps more if you <strong>already know tajweed but need a refresher</strong>.  It&#8217;s <strong>very difficult</strong> to learn tajweed without a real, human teacher.</p>
<p>May Allah accept our reading of the <a href="/the-definition-of-the-quran/"  class="alinks_links" onclick="return alinks_click(this);" title="What is the Qur'an exactly?"  >Qur&#8217;an</a> as &#8216;ibadah.  Ameen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilmfruits.com/tajweed-review-website/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
